一般社団法人 全国個人事業主支援協会

MEMBER メンバー

  • 2025年12月の近況報告です。

    12月、今年も年末になってしまいました。これを書いているのは23日なので、残すところあと10日ほどで今年も終わってしまいます。

    これからクリスマス、歳末シーズンを迎えて、仕事のほうはだいぶ忙しくなってきたのかもしれません。

    私個人は、それほど仕事量が増えたという感じではありませんが、一件の配達料が若干高くなってきていると思います。

    季節は冬、気温がだいぶ下がってきました[…]

  • 神鷹 幸生 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 茅山 竜也 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 大峯 賢司 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • とうとう12月になってしまいました!いつも思うのですが本当月日が経つのは早いと思います今年の雪はいつもより早く11月の後半から一気に寒くなり雰囲気的に今年はやばいかなぁと12月に入って更に雨や大雪で、と思ったら暖かくなって雪が溶けて夜にはアイスバーン最悪⤵️この12月の繁忙期に荷物がおくれて、さらに地震による遅れ、4日5日は当たり前20日過ぎ位からやっと遅れ分が到着し毎日お客様に謝って配達してました。毎年の事でも遅れた荷物は配[…]

  • コロナド アギラル  レナト ステファノ さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 山本 周平 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • Iwasew さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • maiko さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 南陽 保浩 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • k さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • AKI さんがプロフィール写真を変更しました 1か月 3週間前

  • 井上 琢磨 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 後藤 正 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 松田 竜 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 田嶋 涼 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 大学入試の英語では英文和訳の問題が多く出ますよね。

    英文和訳は英文法と語彙をちゃんと知っているかを証明するためにやっているので、訳文が少々読みにくくても正解になります。

    しかし実際の翻訳は英文和訳問題とは違います。

    では実際にどんな点で異なるのでしょうか?

    安西徹雄の『翻訳英文法』(バベル・プレス, 1996)には英語から日本語に訳す時の注意点を22章に分けて紹介しています。

    例えば、「代名詞は切[…]

  • 喜多 聡 さんのプロフィールが更新されました。 1か月 3週間前

  • 私は建築測量の一人親方

    毎日が忙しく、近畿地方うろちょろしています

    今週で今年も終わります

    怪我 事故がないように精進していきましょう

     

  • FTTH工事における3Kとは、建設・通信工事の現場でよく使われる「きつい・汚い・危険」の3つを指します。

    ① きつい

    高所作業(電柱・屋根裏)、長時間作業、重量物(光ケーブル・工具)の持ち運びなど、体力的負担が大きい。

    ② 汚い

    屋外配線や床下・天井裏作業で、土・ホコリ・ク[…]

  • さらに読み込む